Definitivamente estou nesta. E vou ficar nesta. Quero estar nesta.
Amar assim vale a pena e
... parece-me que quem assim não quer, não ama...
aqui fica a tradução
copiadinha da da María Leon e de uma versão espanholada que encontrei da Shakira (mas esta, totalmente em francês, é infinitamente, mais romântica).
EU QUE ATÉ ONTEM NÃO ERA NADA
E EIS QUE AGORA SOU O GUARDIÃO DOS SEUS SONOS E DAS SUAS NOITES
AMO-A ATÉ MORRER
PODEM DESTRUIR TUDO QUE QUISEREM
PORQUE ELA DE UM SÓ SOPRO TUDO RECRIA
TUDO RECONSTRÓI
AMO-A ATÉ MORRER
ELA APAGA AS HORAS EM CADA RELÓGIO
ENSINA-ME A PINTAR TRANSPARENTE A DOR
COM O SEU SORRISO
E LEVANTA UMA TORRE DESDE O CÉU ATÉ AQUI
COSE-ME UMA ASAS E AJUDA-ME A SUBIR
A TODA A PRESSA
AMO-A ATÉ MORRER
ELA FEZ TODAS AS GUERRAS
PARA SER ASSIM FORTE HOJE
eLA FEZ TODAS AS GUERRAS
DESTA VIDA E
O AMOR TAMBÉM
ELA FEZ DA MINHA VIDA PEDAÇOS DE PAPEL
EXPLOSÕES DE RISO
ELA CONSTRUIU PONTES ENTRE NÓS E O CÉU
E NÓS ATRAVESSAMO-LAS CADA VEZ QUE ELA NÃO QUER DORMIR
ELA TEVE DE FAZER TODAS AS GUERRAS
PARA SER ASSIM FORTE HOJE
ELA TEVE DE FAZER TODAS AS GUERRAS
DA VIDA
E O AMOR TAMBÉM
ELA DANÇA NOS BOSQUES QUE ELA DESENHA
APODERA-SE DE MIMAMO-A ATÉ MORRER
E APANHA-ME NUM LAÇO QUE NUNCA ME APERTA
COMO UM FIO DE SEDA QUE NÃO POSSO LARGAR
QUE NÃO QUERO SOLTAR
NÃO QUERO SOLTAR
AMO-A ATÉ MORRER
QUANDO CHEGO AOS SEUS OLHOS ENCONTRO-ME COM O MAR
DOIS ESPELHOS DE ÁGUA DENTRO DE CRISTAL
AMO-A ATÉ MORRER
SÓ POSSO FICAR E NÃO POSSO FALAR
NÃO POSSO QUERER NADA,
A NÃO SER FICAR A PERTENCER-LHE
PERTENCER-LHE
A NÃO SER FICAR A PERTENCER-LHE
PERTENCER-LHE
SER SÓ TEU, TÃO SÓ TEU
É QUE A AMO ATÉ MORRER
CONHECE BEM CADA GUERRA,
CADA FERIDA, CADA SER
CONHECE BEM CADA GUERRA
DA VIDA E
O AMOR TAMBÉM
O AMOR TAMBÉM
Sem comentários:
Enviar um comentário